najliczniej uhonorowany w historii polski flecista, który zyskał również uznanie międzynarodowych krytyków. Artysta nagrał 93 albumy płytowe za które otrzymał wiele prestiżowych nagród fonograficznych, w tym wielokrotnie International Classical Music Award (ICMA), Pizzicato Supersonic Award, Gasteig Musik Preis oraz Fryderyki. Grał pod batutą takich dyrygentów jak Zubin Mehta, James Levine, Mariss Jansons, Walerij Giergijew, Jan Krenz, Jacek Kaspszyk, czy Agnieszka Duczmal. Był wielokrotnie zapraszany do wykonania koncertu fletowego Krzysztofa Pendereckiego pod batutą kompozytora. W 2010 roku Łukasz Długosz miał swój debiut fonograficzny z London Symphony Orchestra. Na swoim koncie ma szereg prawykonań kompozycji polskich i zagranicznych twórców m.in.: Enjott Schneider, Pawła Mykietyna, Grażyny Pstrokońskiej-Nawratil, Piotra Mossa, Michaela Colina i wielu innych.
the most highly decorated Polish flautist in history, widely acclaimed by international critics. He has recorded 93 albums, receiving numerous prestigious recording awards, including multiple International Classical Music Awards (ICMA), the Pizzicato Supersonic Award, the Gasteig Musikpreis and the Fryderyk Awards. He has performed under the baton of conductors such as Zubin Mehta, James Levine, Mariss Jansons, Valery Gergiev, Jan Krenz, Jacek Kaspszyk and Agnieszka Duczmal. He has been repeatedly invited to perform Krzysztof Penderecki’s flute concerto under the composer’s own direction. In 2010, he made his recording debut with the London Symphony Orchestra. His repertoire includes numerous world premieres of works by both Polish and international composers, including Enjott Schneider, Paweł Mykietyn, Grażyna Pstrokońska-Nawratil, Piotr Moss, Michael Colina and others.


